Weekly Parsha Thoughts

Vayakhel Pekudei

The pessukim state that a few coverings were made to place over the Mishkan. One was called יריעות המשכן which were sheets covering the Mishkan and was visible inside the Mishkan. They were made from wool dyed three different colors as well...
Read More

Ki Sisa

The passuk states “You shall make a kiyor of copper and its base of copper, לרחצה, to wash.” The following passuk states “ורחצו… את ידיהם ואת רגליהם and they shall wash… their hands and feet.” The pessukim in Parshas Terumah discuss the...
Read More

Tetzaveh

The pessukim in this week’s parshah call the Mishkan “אהל מועד.”  What does this mean? Onkelos translates אהל מועד as משכן זמנא which means a Transitory Tent. The word זמנא means a time as it states in Breishis ולמועדים which Onkelos translates...
Read More

Terumah

The Mishkan had many miracles occur with its building and throughout the forty years in the desert. I’d like to mention a few of them. One cover of the Mishkan was made of עורות תחשים, which Onkelos translates as ססגונא. The Gemara...
Read More

Mishpatim

The passuk states ואל אצילי בני ישראל לא שלח ידו ויחזו את האלוקים ויאכלו וישתו. Rashi explains that אצילי are great people, referring to Nadav, Avihu, and the seventy elders, which Hashem did not send out His hand to punish. This infers...
Read More

Yisro

The passuk states לא יהיה לך אחרים על פני. What do the words אחרים and על פני mean?   Rashi explains that אחרים means other people made it into gods, but in truth they are absolutely not a god. Or אחרים means...
Read More